Noul Testament de la Weymouth („WNT”), cunoscut și sub numele de Noul Testament în vorbirea modernă sau Noul Testament de vorbire modernă, este o traducere în limba engleză „modernă”, așa cum a fost folosită în secolul al XIX-lea, din textul Testamentului grec rezultat al lui Richard. Francis Weymouth. Traducerea populară făcută de Weymouth a Noului Testament în engleză a fost publicată pentru prima dată în 1903 și a fost tipărită în numeroase ediții de atunci, cu milioane de exemplare vândute. Scopul lui Weyland a fost să descopere cum scriitorii inspirați ai Noului Testament ar fi exprimat și descris evenimentele Noului Testament și Evangheliile dacă ar fi scris efectiv în secolele al XIX-lea și al XX-lea. Weymouth a reușit să-l redea într-o ediție engleză modernă demnă; absența părtinirii ecleziastice și doctrinare îl face accesibil cititorilor creștini de toate confesiunile.
Beneficiile aplicarii:
- Aplicația funcționează fără conexiune la internet (aplicație gratuită offline);
- Capacitate de cautare;
- Abilitatea de a crește/scădea fontul;
- Abilitatea de a crea un număr nelimitat de file pentru un anumit vers, una dintre cărți;
- Dacă sunteți interesat de alocarea de poezii puteți copia sau trimite un mesaj;
- Posibilitatea de a defila prin butoanele de volum.
Echipa noastră nu este la locul său și își propune să-și extindă aplicațiile funcționale.
Manualul utilizatorului:
Fiecare element de meniu este o carte separată, iar fiecare pagină separată dintr-una dintre cărți este capul.
Plasați cursorul în locul numărului capitolului și introduceți numărul capitolului. Astfel, nu va trebui să defilați toate capitolele, selectând interesante.